hello,小伙伴們,小編今天給大家分享翻譯證件的幾點(diǎn)要素:證件的翻譯除確保準(zhǔn)確性以外,還要保證格式和原文達(dá)到基本一致。
翻譯完成的證件的排版格式要和原文基本保持一致,確保證件上所有內(nèi)容翻譯完整,不可遺漏;中文與其他語言在書寫方式上有所不同,所以在翻譯時要注意格式的轉(zhuǎn)變;證件上的印章、簽名以及手寫內(nèi)容等也都需要進(jìn)行翻譯,印章、簽名一般還會以截圖形式放置對應(yīng)位置,保證內(nèi)容完整性。
青島譯澳翻譯咨詢有限公司,十年來秉承以客戶為先以質(zhì)量為基本的翻譯原則,致力于消除語言障礙,促進(jìn)全球商務(wù)、技術(shù)和文化交流,為中外經(jīng)貿(mào)合作、人文交流搭建一條便捷和諧的橋梁。
找翻譯公司,請認(rèn)準(zhǔn)青島譯澳!
詳情可登錄網(wǎng)站:www.dashaqi.cn
咨詢熱線 :68861555 58511661 13573821832
Q Q : 1196537720 412601693